女朋友对你说:"give me some sugar",不是让你给她些糖!别害羞…

说到糖大人小孩都喜欢,小孩喜欢的糖跟大人的糖又不一样,大人的糖有时候不是单纯吃的糖,同样sugar这个单词也不能单纯理解我们吃的糖。

Give someone some sugar是什么意思?

如果你女朋友亲亲的跟你说give me some sugar,不要给她一颗糖

Give someone some suga表示亲亲某人

所以当老外跟你说Give someone some sugar不要傻傻的给人糖,而是表示要你亲亲

这种表达方式既有趣又富有情感,是英语中一种富有生活气息和人情味的表达方式。

举个例子:

Before you head out for the day, give me some sugar and we'll start it off on a sweet note.
在你今天出门之前,给我一个吻,让我们以甜蜜的方式开始新的一天。

sugar-coated lie是什么意思?

“sugar-coated lie”字面意思是“被糖衣包裹的谎言”。

实际表示:甜言蜜语的谎言

coated[ˈkəʊtɪd]有...覆盖物的

强调了对方使用伪装和美化过的言辞来欺骗和操纵他人的行为。

举个例子:

Don't be fooled by his sugar-coated lies; he's just trying to manipulate you into doing what he wants.
别被他那甜言蜜语的谎言所迷惑了;他只是想操纵你按他的意愿行事。


相关文章