在这个信息爆炸的时代,我们每天都在接收着各种各样的信息。很多人喜欢看书,如果老外跟你说in my book是什么意思?表示在我书本里吗?

in my book是什么意思?
“in my book”这个短语在英文中通常表示“在我看来”或“依我之见”
然而,更常见的翻译是“依我之见”或“在我看来”,以表达一种个人观点或看法。
举个例子:
In my book, she's the best singer in the world.
依我之见,她是世界上最好的歌手。
cook the books是什么意思?
Cook the books的意思是“做假账”或“篡改财务报表”。在这个短语中,cook除了表示“烹饪”外,还有“捏造”或“篡改”的意思;而book不仅指“书”,还指“账本”。因此,cook the books整体的意思就是“做假账”或“隐瞒真实的利润和开支”。这个短语常用于描述财务不诚实的行为,尤指为偷钱而做假账。
举个例子:
The CEO was accused of cooking the books to cover up the company's financial losses.
首席执行官被指控篡改账目以掩盖公司的财务损失。
bring sb. to book是什么意思
bring sb. to book的意思是“处罚某人”或“将某人绳之以法”。这个短语中的book并不是指我们常见的书籍,而是指law book(法律书籍)。这个短语的起源可以追溯到法律领域,意指让某人接受法律制裁或责任。
举个例子:
The police are investigating the case in order to bring the perpetrators to book.
警方正在调查此案,以便将罪犯绳之以法。