“您先忙”用英语怎么说?千万不要说You go first busy!


在职场中,当我们想去请教同事或者是向领导汇报工作时,对方往往在忙着其他事,此时我们只能礼貌说一句“您先忙”。


假如对方是老外的话,千万不要说 you go first busy,老外听了只会摇头表示不理解。



“您先忙”用英语怎么说?


表示“您先忙”的地道表达有两种:

I'll leave you to sth.

这里的 leave除了有“离开”的含义,还可以表示“使保留、使保持某种状态”。这就相当于先让对方继续完成他的工作,和我们中文的“您先忙”意思差不多。


另外,sth就是指对方在忙的事情。


例句:

Well, I'll leave you to your work.

您先忙你的工作吧。


I'll let you get on sth.

get on 表示“进展;应付”,这里的意思就是让对方继续完成自己的工作。


例句:

Ok, I'll let you get on your work.

好吧,你先忙工作。


be as busy as a bee


众所周知,蜜蜂是“勤劳”二字的代言人,它们总是忙忙碌碌地完成自己的使命。


as ... as 结构表示“像……一样”,所以as busy as a bee按照字面意思理解就是“像蜜蜂一样忙碌”,实际上是形容忙得团团转,忙得不可开交


例句:

My mother is as busy as a bee.

我妈妈忙得团团转。


beeline≠蜜蜂的路线


bee是蜜蜂,line是路线,beeline 是“蜜蜂的路线”吗?

当然不是,其实它表示的是最短距离、最短路径,也就是直线。相传蜜蜂每次采完花蜜之后就会沿着直线返回,这样理解有助于记忆哦~


当我们想表达“直奔某人或某物”时,可以用 make a beeline for sth/ sb,其词典释义为to go straight towards sth/sb as quickly as you can 。


例句:

The little girl made a beeline for the sweet cake.

小女孩径直朝甜甜的蛋糕走去。



busy


busy除了有“忙的”含义,还可以表达其他意思:


人来车往的;熙熙攘攘的

busy可以用于形容某个地方热闹、繁华,比如:


Their house is near a busy commercial street.

他们的房子临近热闹的商业街。


正被占用的;占线的

这个用法往往表示电话占线,比如平时打电话,如果对方正在通话中,你会听到这样的提示:


Sorry ! The subscriber you dialled is busy now, please redial later.

您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。



拓展


Could you do me a favor? 你能帮我个忙吗?


What can I do for you? 您需要什么帮助?


Wish you a success!祝你成功!


Congratulations! 祝贺/恭喜!


I wish you the best of health! 祝你身体健康!



相关文章